تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

cancer pain أمثلة على

"cancer pain" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • Approximately 50–80% of pelvic cancer pain patients benefit from nerve blocks.
    فتقريبًا يستفيد من 50 إلى 80% من مصابي سرطان الحوض من الإحصار العصبي.
  • More than one third of people with cancer pain describe the pain as moderate or severe.
    أكثر من ثلث الأشخاص الذين يعانون من آلام السرطان يصفون الألم بأنه معتدل أو شديد.
  • Between 40 and 80 percent of patients with cancer pain experience neuropathic pain.
    ما بين 40 و 80 في المئة من المرضى الذين يعانون من آلام السرطان يعانون من آلام الأعصاب.
  • About 75 percent of cancer pain is caused by the illness itself; most of the remainder is caused by diagnostic procedures and treatment.
    يحدث حوالي 75% من ألم السرطان بسبب المرض نفسه؛ معظم ما تبقى ينتج عن الإجراءات التشخيصية والعلاج.
  • The few studies so far conducted into catastrophizing in cancer pain have suggested that it is associated with higher levels of pain and psychological distress.
    تشير الدراسات القليلة التي أجريت حتى الآن إلى أن كارثية ألم السرطان ترتبط بمستويات عالية من الألم وضيق نفسي.
  • Current evidence for the effectiveness of fentanyl transdermal patches in controlling chronic cancer pain is weak but they may reduce complaints of constipation compared with oral morphine.
    يوجد ضعف في الدليل الحالي على فعالية لصاقة الفنتانيل الجلدية في السيطرة على آلام السرطان المزمنة ولكنها قد تقلل من حدة الإمساك مقارنة بالمورفين الفموي.
  • Cancer pain treatment aims to relieve pain with minimal adverse treatment effects, allowing the person a good quality of life and level of function and a relatively painless death.
    يهدف علاج آلام السرطان إلى تخفيف الألم بأقل قدر ممكن من الآثار الضائرة، مما يسمح للشخص بالحصول على نوعية حياة جيدة ومستوى وظيفي ووفاة غير مؤلمة نسبيًا.
  • People with cancer pain who have clear goals, and the motivation and means to achieve those goals, were found in two studies to experience much lower levels of pain, fatigue and depression.
    وجدت دراستين أن الأشخاص المصابين بألم السرطان الذين لديهم أهداف واضحة، ودافع، ووسائل لتحقيق هذه الأهداف، لديهم مستويات أقل بكثير من الألم، والتعب، والاكتئاب.
  • People with cancer pain who accept that pain will persist and nevertheless are able to engage in a meaningful life were less susceptible to catastrophizing and depression in one study.
    سيستمر الأشخاص الذين يعانون من آلام السرطان والذين يقبلون هذا الألم وسيكونون قادرين على الانخراط في حياة ذات معنى، ويصبحون أقل عرضة للإصابة بالآثار الكارثية والاكتئاب في إحدى الدراسات.
  • Cutting through or removal of nerves (neurectomy) is used in people with cancer pain who have short life expectancy and who are unsuitable for drug therapy due to ineffectiveness or intolerance.
    يستخدم قطع الأعصاب أو استئصالها (استئصال العصب) في الأشخاص المصابين بألم السرطان الذين لديهم عمر متوقع قصير وغير مناسبين للعلاج بالعقاقير بسبب عدم فعالية الأدوية أو عدم تحملهم لها.
  • Strategies employed by people to cope with cancer pain include enlisting the help of others; persisting with tasks despite pain; distraction; rethinking maladaptive ideas; and prayer or ritual.
    تشمل الإستراتيجيات التي يستخدمها الناس لمواجهة ألم السرطان تجنيد مساعدة الآخرين؛ والاستمرار بالقيام بالمهمات على الرغم من الألم؛ والإلهاء؛ وإعادة التفكير في الأفكار السيئة التي تؤثر على التكيف؛ والصلاة أو غيرها من الشعائر.
  • It also has a relatively low tendency to cause constipation which is a common problem with opioid analgesics used for cancer pain relief, and tolerance to the analgesic effects develops relatively slowly compared to most other short-acting opioids.
    كما أن لديها ميل منخفض نسبيا لإحداث الإمساك وهي مشكلة مشتركة مع المسكنات الشاملة من الافيونيات المستخدمة في تسكين آلام السرطان ، والتحمل على آثار المسكن يتطور ببطء نسبيا بالمقارنة مع معظم الأفيونيات قصير المفعول الأخرى.
  • Though 80–90 percent of cancer pain can be eliminated or well controlled, nearly half of all people with cancer pain in the developed world and more than 80 percent of people with cancer worldwide receive less than optimal care.
    على الرغم من أنه يمكن التخلص من 80-90% من آلام السرطان أو السيطرة عليها بشكل جيد، فإن ما يقرب من نصف الأشخاص الذبن يعانون من ألم السرطان في العالم المتقدم، وأكثر من 80% من المصابين بالسرطان يتلقون أقل من الرعاية المثلى.
  • Though 80–90 percent of cancer pain can be eliminated or well controlled, nearly half of all people with cancer pain in the developed world and more than 80 percent of people with cancer worldwide receive less than optimal care.
    على الرغم من أنه يمكن التخلص من 80-90% من آلام السرطان أو السيطرة عليها بشكل جيد، فإن ما يقرب من نصف الأشخاص الذبن يعانون من ألم السرطان في العالم المتقدم، وأكثر من 80% من المصابين بالسرطان يتلقون أقل من الرعاية المثلى.
  • Psychosocial interventions affect the amount of pain experienced and the degree to which it interferes with daily life; and the American Institute of Medicine and the American Pain Society support the inclusion of expert, quality-controlled psychosocial care as part of cancer pain management.
    تؤثر التدخلات النفسية الاجتماعية على كمية الألم التي يعيش معها المريض والدرجة التي يتداخل بها مع الحياة اليومية؛ ويدعم كلٌّ من المعهد الأمريكي للطب وجمعية الألم الأمريكية إدراج الرعاية النفسية والاجتماعية الخبيرة التي يتم التحكم فيها بجودة عالية كجزء من معالجة ألم السرطان.
  • Systemic institutional problems in the delivery of pain management include lack of resources for adequate training of physicians, time constraints, failure to refer people for pain management in the clinical setting, inadequate insurance reimbursement for pain management, lack of sufficient stocks of pain medicines in poorer areas, outdated government policies on cancer pain management, and excessively complex or restrictive government and institutional regulations on the prescription, supply, and administration of opioid medications.
    تشمل المشاكل المؤسسات النظامية في تقديم علاج الألم الافتقار إلى الموارد اللازمة لتدريب الأطباء بشكل ملائم، والقيود الزمنية، وعدم إحالة الأشخاص لمعالجة الألم في بيئة سريرية، وعدم كفاية تعويضات التأمين عن معالجة الألم، وعدم وجود مخزون كافٍ من أدوية الألم في المناطق الفقيرة، والسياسات الحكومية التي عفا عليها الزمن في علاج آلام السرطان، واللوائح الحكومية والمؤسسية شديدة التعقيد أو التقييدية في وصف الأدوية وإمدادها وإدارتها.
  • However, a 2017 Cochrane Review found that there is no high-quality evidence to support or refute the use of non-steroidal anti-inflammatories (NSAIDs) alone or in combination with opioids for the three steps of the three-step WHO cancer pain ladder and that there is very low-quality evidence that some people with moderate or severe cancer pain can obtain substantial levels of benefit within one or two weeks.
    ومع ذلك وجدت مراجعة كوكرين لعام 2017 أنه لا يوجد دليل عالي الجودة لدعم أو دحض استخدام مضادات الالتهاب غير الستيرويدية (دواء لاستيرويدي مضاد للالتهاب) وحدها أو بالاشتراك مع المواد الأفيونية في سُلّم الخطوات الثلاث لعلاج ألم السرطان الخاص بمنظمة الصحة العالمية وأن هناك أدلة منخفضة الجودة للغاية على أن بعض الأشخاص الذين يعانون من ألم سرطان معتدل أو شديد يمكن أن يحصلوا على مستويات كبيرة من النتائج الفعالة خلال أسبوع أو أسبوعين.
  • However, a 2017 Cochrane Review found that there is no high-quality evidence to support or refute the use of non-steroidal anti-inflammatories (NSAIDs) alone or in combination with opioids for the three steps of the three-step WHO cancer pain ladder and that there is very low-quality evidence that some people with moderate or severe cancer pain can obtain substantial levels of benefit within one or two weeks.
    ومع ذلك وجدت مراجعة كوكرين لعام 2017 أنه لا يوجد دليل عالي الجودة لدعم أو دحض استخدام مضادات الالتهاب غير الستيرويدية (دواء لاستيرويدي مضاد للالتهاب) وحدها أو بالاشتراك مع المواد الأفيونية في سُلّم الخطوات الثلاث لعلاج ألم السرطان الخاص بمنظمة الصحة العالمية وأن هناك أدلة منخفضة الجودة للغاية على أن بعض الأشخاص الذين يعانون من ألم سرطان معتدل أو شديد يمكن أن يحصلوا على مستويات كبيرة من النتائج الفعالة خلال أسبوع أو أسبوعين.